БЛАГОДАРЮ ПОКОРНО (ПОКОРНЕЙШЕ)

БЛАГОДАРЮ ПОКОРНО (ПОКОРНЕЙШЕ). Устар. В речевом этикете: 1. Вежливая форма согласия или отказа от предложения, услуги и т. п. Хозяйка очень часто обращалась к Чичикову со словами: — Вы ничего не кушаете, вы очень мало взяли. — На что Чичиков отвечал всякий раз: — Покорнейше благодарю, я сыт (Гоголь. Мёртвые души).2. Ирон. Язвительный ответ, отвергающий замечание или предложение собеседника. [Софья:] Позвольте, батюшка, кружится голова; Я от испуга дух перевожу едва, Изволили вбежать вы так проворно, Смешалась я. [Фамусов:] Благодарю покорно, Я скоро к ним вбежал! Я помешал! Я испугал! (Грибоедов. Горе от ума). БЛАГОДАРИМ ПОКОРНО. Простор локтям! — изрёк французской кухни суд, Но нам он не указ, благодарим покорно! (Вяземский. Зимние карикатуры).

Смотреть больше слов в « Фразеологическом словаре русского литературного языка»

БЛАГОДАРЯ БОГА →← БЛАГОДАРИМ ПОКОРНО

T: 155